Захер-мазох о характере любовного диалога. психологическое содержание феномена мазохизма

Реферат на тему Захер-Мазох о характере любовного диалога. Психологическое содержание феномена мазохизма В творчестве писателя Л. Захер-Мазоха отразились идеи, которые имели непосредственное отношение к психологии. Л. Захер-Мазох на основе фольклорного материала Галичины показывает естественную страсть людей, в которой оба абсолютно взаимосвязаны. Непосредственным следствием первой встречи людей должно быть порабощения. Оно становится взаимным. Хотя и говорят, что один при этом возникает как поработитель, а другой — как порабощенный, отношения между ними, по мнению В. А. Роменця, вкладываются в знаменитую структуру, гениально проанализированную Гегелем в «Феноменологии духа». В этом отношении порабощения психология имеет свои интересы. Для того, чтобы люди зависели друг от друга, должна быть единая основа этой зависимости, то, что их объединяет. Самый поезд в этом деле — половая страсть, в которой оба проявляют абсолютную зависимость, ведь каждый является для другого лицом-партнером. Однако над этой естественной страстью возвышается психологическая новостройка-личность, имеющая свои интересы в естественной зависимости. Как только человек достигает уровня личности и одновременно бессознательно находится в зависимости от страсти, она чувствует, что слишком зыбкой является ее новостройка-личность, остро переживает свою зависимость от лица другого пола.
частные объявления
В этом противоречии, что возникает в переживании личной независимости и одновременно в ощущении неотразимой зависимости, человек видит реализацию своего достоинства в личностном доминировании над другим лицом, порабощенной страстью. Последняя держит свое достоинство в полном самоподчинения индивиду, самоотверженному слиянии с ним, достигая этим эффекта подъема над обыденным уровнем и достижением в таком слиянии статуса личности поработителя. Такую зависимость — полное самоподчинения другому человеку, определенный фатализм плоти прекрасно показал в своих произведениях Леопольд фон Захер-Мазох (1836 — 1895 pp .). Родился он 27 января 1836 во Львове в семье начальника полиции. Его мать была дочерью украинского ученого-медика, ректора Львовского университета Франца Мазоха. Первые 12 лет своей жизни он прожил среди украинских, в селе Винники и во Львове. С особой теплотой вспоминал Захер-Мазох свою кормилицу, украинский крестьянку Гандзю, которая была для него тогда ближе от отца, матери и всех окружающих. Она, как пишет в статье "Захер-Мазох. С его жизни «Александр фон Захер-Мазох,» привила ему, как он сам часто рассказывал, любовь к старым рутенской народных песен, сказок и преданий, любовь к малороссийского народа "1. Сначала он изучает право в Пражском университете. В связи с переездом родителей в г... Грац, Захер-Мазох с 1853 года постигает исторические науки в тамошнем университете. В 1856 году Захер-Мазох получил ученую степень и габилитацию на приват-доцента по истории в этом же университете. Свой первый роман «Галицкие истории» Захер-Мазох написал в 1858 году, а в 1864 году немецкоязычный читатель открыл для себя экзотический мир Восточной Галиции, прочитав повесть «Дон Жуан из Коломыи». Прозвище «Коломыйский Дон Жуан» указывает на его литературный прототип. По мнению героя, любовь в семье, как правило, не испытывает появления первого ребенка; повседневная рутина, тошнота семейной жизни убивают любовь. Во всем же остальном Дон Жуан из Коломыи в изображении Захер-Мазоха является собирательным образом украинского помещика. Описывая его внешность и манеру поведения, писатель противопоставляет их как западноевропейским, так и польским. Если же добавить, пишет польская исследовательница творчества Захер-Мазоха М. Кланська, что после дружеской беседы и нескольких расспросов с рассказчиком бутылок токайского, герой идет посреди ветчину в зажигательный танец, е и припеваючи буйную, тоскующую мелодию — портрет украинского шляхтича, изображен Захер-Мазоха будет достаточно полным. В 1869 году из-под его пера выходит один из найвидо-миших романов «Венера в мехах». В конце XIX века на страницах западно периодики было опубликовано до пятнадцати переводов произведений Захер-Мазоха украинском народном языке (в журнале «Заря») и язычием (в москвофильских изданиях «Слово», «родимый листок», «Червоная Русь», "Галичанин "), а также ряд литературно-критических материалов о нем. Украинский язык переведены те произведения Захер-Ма-зоха, в которых отражалось жизни Украинской, а также других этносов Галичины: новеллы и рассказы «Черная княгиня», «Перед 1848-м годом», «Призрак», роман «Новый Иов», повесть «Еврейский Рафаэль». Кормило Устиянович. Бойкивска пара. 1860 — 1870-е годы Мазох не случайно изображал в своих произведениях жизнь и быт украинского. В полемике с венским журналистом Иеронимом Лорм (1886) Мазох публично признал себя русином, недаром героями всех его рассказов стали галичане. В помещенном в журнале «Заря» заметке об ожидаемом 25-летний юбилей литературной деятельности Захер-Мазоха его назвали «истинным другом и сторонником нашего народа». На юбилейное приветствие, направленное редакцией «Зари», Захер-Мазох ответил искренней благодарностью, обнаружив взаимное уважение к украинскому журнала и патриотические чувства к Галиции и украинского народа: "Насколько пошлет мне Бог жизни и здоровья, — писал он, — я буду продолжать бороться за наш край и малороссийский народ "1. Следует отметить, что в своих произведениях Мазох НЕ использовал ни распространенную в тогдашней империи название «рутены», ни нынешнюю «Украинцы», в основном он писал о «малороссиян». Автор-рассказчик, от имени которого ведется повествование (время он так и называется — Мазох) часто употребляет выражения: «у нас» (то есть в восточной Галиции), «наш крестьянин», «мы малороссы», — в чем отражается автобиографический связь с изображаемым. В крестьянской среде Захер-Мазох выделяет два основных типа: бунтарей и страдальцев. Как отмечает писатель, большинство галицких крестьян принадлежат именно ко второму типу. В то же время он нередко изображает образы героев несокрушимого, гайдамацкого типа, возможно потому, что они были более драматичными и вызвали больший интерес у читателей. Карпатские повстанцы, которых Захер-Мазох называет «гайдамаками», выступают в его рассказах как народные мстители за все те издевательства и обиды, которые наносили крестьянам польские паны, их прислужники и благосклонные к ним священники. Это так называемые «справедливые» разбойники, которые грабят богатых, но не трогают бедных, а также австрийских государственных чиновников, порой даже помогают им. Выразительный среди этих опришкивских образов — исторически легендарный предводитель Олекса Довбуш. Рассказ о опришкивский движение и предание о Алексея Довбуша автор написал в 1874 году под названием «Гайдамак». Это рассказ имеет четкий очерковый характер и включает в рамках рассказа самого автора о его прогулку в Карпаты с отборным австрийско-польским обществом два сюжета: историю гуцула Николая оброк, бывшего разбойника, что после отмены барщины в 1848 году бросил опришкивство и стал хозяйничать в горах, и историю Олексы Довбуша. При ночной страже гуцул Оброк рассказывает автору и его городским знакомым приключения со своей и Довбушевого жизни. В рассказе «Гайдамак» Захер-Мазох противопоставляет неиспорченную, самобытную культуру Востока городской цивилизации Западной Европы. "Там мы видим уставшую Европу, вытертую, словно камни, увязает в землю под нашими ногами, больные народы, обремененные всеми недугами, которые несет с собой старость и богатство, там не осталось ничего, что было бы Измерения и вираховано, взвешенно и определено ... Здесь же, наоборот, по-юношески восходящие нации, которые с детской непосредственностью приглядаться к тайнам мира, с любовью прижимает к сердцу, полны чувства природной целесообразности, не обремененные никакими воспоминаниями о тяжелом прошлом; они всматриваются в будущее без неразумных надежд, но и без страха и сомнений "1. В этих словах — основополагающая концепция писателя, ключ к его взглядам на украинское крестьянство. Но больше всего в этом рассказе нас интересует романтический мотив, которым автор украшает дальнейшую историю Довбуша, когда в его жизнь входит Звонка. Захер-Мазох наделяет ее типичными для его женских фигур чертами: красотой, страстью и жаждой властвовать над мужем и его смирять. Выведав тайну силы Довбуша, Звонка проделывает магические действия, и Алексей становится жертвой святой шара. Л. Васильевич-Сапогивський в разведке «Захер-Мазох и русины» (1880 г...) С удовольствием утверждал, что "... русские крестьяне, девушки и женщины, произошли идеалом для Захер-Мазоха. НЕ находит он между ними никакой плохой, а гуцулки — то уже в меру величает "2.